...die schönen Seiten des Orients

Willkommen, salam alaykum, hoş geldiniz, khosh âmadĂ®d!

Seit nunmehr 40 Jahren verlegt Edition Orient Literatur aus dem arabischen, persischen und türkischen Kulturraum – seien es Erzählungen, Romane, Gedichte oder Kinderbücher. Lernen Sie wunderbare Literatur kennen: Texte, die vor – sprichwörtlich – orientalischer Phantasie sprühen, Texte, die beklemmen, Texte, die man kennen sollte, weil sie inzwischen Klassiker sind. 

   In den letzten Jahren liegen uns vor allem außereuropäische Kinderbücher am Herzen, die wir zwei- oder mehrsprachig veröffentlichen. Auch dabei ist uns wichtig, mit Autoren, Illustratoren oder Verlagen aus den jeweilig anderen Kulturen/Ländern zusammenzuarbeiten. 

   Unsere Bücher laden ein zum Genießen und Schmunzeln, sie laden ein, den Blick zu weiten für Kulturen, die uns in manchem so fern und in vielem so ähnlich sind.

 

Ihr Stephan Trudewind – Verleger Edition Orient

NEU: Arabisch-deutsches Bilderbuch aus Katar im März

Unser neues zweisprachiges (arabisch-deutsch) Kinderbuch, herausgegeben von Der Divan – Das arabische Kulturhaus: »Majed und sein Chaos« ist im März 2026 erschienen! Es ist der Auftakt einer neuen arabisch-deutschen Kinderbuchreihe in Kooperation mit Der Divan. Spielerisch und nett illustriert beschäftigt sich das Buch mit der Frage, wie man auch schon als Kind Ordnung und Struktur in seinen Alltag bekommt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Föderpreis der Kunststiftung Folker Skulima für Edition Orient

Es freut uns außerordentlich, dass Edition Orient im Mai mit einem Förderpreis der »Kunststiftung Folker Skulima« ausgezeichnet wurde. Die Jury würdigt dabei, dass der Verlag auf die Suche nach besonderen Autor*innen und Illustrator*innen aus orientalischen, asiatischen, lateinamerikanischen und afrikanischen Ländern geht. »Damit traut sich der Verlag (…) in eine Nische, die sonst leer bliebe.«

Insgesamt wuden fünf Förderpreise verliehen, die anderen gingen an an die Dichterin und Kulturjournalistin Dima Albitar Kalajoi, die Übersetzerin Sarah Rauchfuß, den Dichter Abdalrahman Alqalaq, sowie die Übersetzerin und Aktivistin Iryna Herasimovich.

NEU: Eine Erzählung arabisch-deutsch von Jussuf Idris

Nach langer Zeit bringen wir mal wieder einen neuen Band in unserer zweisprachigen, arabisch-deutschen Literaturreihe heraus. Jussuf Idris, diesen Klassiker der ägyptischen Literatur, haben wir dafür ausgewählt. Die Erzählung trägt den Titel:  

»Auf der Spur des Fremden«.

 

 

Warenkorb

Ihr Warenkorb ist leer.
Warenkorb bearbeiten Zur Kasse gehen
Parse Time: 0.076s